7.2.1. Sprogudgavernes rækkefølge og ISO-koder (flersprogede tekster)
I flersprogede tekster opstilles sprogene i alfabetisk rækkefølge efter sprogets skrivemåde på sproget selv.
Generel regel
I flersprogede tekster opstilles sprogene i alfabetisk rækkefølge efter sprogets skrivemåde på sproget selv. Gældende ISO-kode 639-1 anvendes, alpha-2-kode.
Denne rækkefølge kræves f.eks. ved titlen på en publikation på et flersproget omslag, ved rækkefølgen af sprog i en flersproget publikation, ved sprogvalget på et flersproget websted og dets hjemmeside osv.
Rækkefølgen af sprogudgaver må ikke forveksles med rækkefølgen af sprog (se punkt 7.2.2).
Originalbetegnelse(1) | Almindelig betegnelse (da) | ISO-kode(2) |
---|---|---|
български(3) | bulgarsk | bg |
español(4) | spansk | es |
čeština | tjekkisk | cs |
dansk | dansk | da |
Deutsch | tysk | de |
eesti keel | estisk | et |
ελληνικά(5) | græsk | el |
English | engelsk | en |
français | fransk | fr |
Gaeilge | irsk(6) | ga |
hrvatski | kroatisk | hr |
italiano | italiensk | it |
latviešu valoda | lettisk | lv |
lietuvių kalba | litauisk | lt |
magyar | ungarsk | hu |
Malti | maltesisk | mt |
Nederlands | nederlandsk | nl |
polski | polsk | pl |
português | portugisisk | pt |
română | rumænsk | ro |
slovenčina (slovenský jazyk) | slovakisk | sk |
slovenščina (slovenski jezik) | slovensk | sl |
suomi | finsk | fi |
svenska | svensk | sv |
Forbogstavet respekterer sprogets skrivemåde på sproget selv, hvad angår store og små bogstaver.
ISO-koderne for sprogene skrives med små bogstaver; de kan dog også af hensyn til den typografiske præsentation omskrives til store bogstaver.
Latinske omskrivninger: български = bulgarski.
I spanske tekster anvendes i praksis udtrykkene »lengua española« eller »español« i stedet for castellano efter anmodning fra de spanske myndigheder. Castellano er den officielle betegnelse for sproget, men den anvendes kun til at angive sprogets plads i rækkefølgen.
Latinske omskrivninger: ελληνικά = elliniká.
Man hører også betegnelsen »gælisk«, men de to betegnelser betyder ikke det samme. Se punkt 7.2.4.
Ovenstående regel skal overholdes strengt i afsluttende formuleringer (sider med underskrifter) i traktater og aftaler.
Særlig rækkefølge
Når det drejer sig om flersprogede dokumenter, der skal udgives på nationalt plan (f.eks. pas eller europæisk helbredskort), fastsættes rækkefølgen sædvanligvis fra gang til gang af Rådet, således at det mest udbredte sprog i de respektive medlemsstater anføres øverst, dvs. efter følgende rækkefølge:
- det eller de nationale sprog
- engelsk
- fransk
- øvrige sprog i den rækkefølge, de er opstillet i skemaet ovenfor.