9.1.5. Adresser i medlemsstaterne: særlige regler
Medlemsstaternes postnumre varierer — tilstedeværelsen af sprogkoder, mellemrum eller bindestreger — og det sprog, der skal anvendes til adresserne i et værk, afhænger af forskellige faktorer.
Postnumre, Eircode og landekoder
Af nedenstående tabel fremgår det, hvordan de enkelte medlemsstater skriver deres kode.
Land | Postnummer/ Eircode(1) |
Landekode | Bemærkninger |
---|---|---|---|
Belgien | 4 cifre | ||
Bulgarien | 4 cifre | ||
Tjekkiet | 5 cifre | Der er et mellemrum mellem tredje og fjerde ciffer. Der er to mellemrum mellem postnummeret og bynavnet. | |
Danmark | 4 cifre | ||
Tyskland | 5 cifre | Brug aldrig landekode (D eller DE) foran postnummer. Dette kunne føre til forsinkelse af post, der sorteres i sorteringsmaskine. | |
Estland | 5 cifre | ||
Irland | 7 alfanumeriske tegn (Eircode) | Tilføj om muligt kode for sektor i Dublin. Eircode skal skrives på en separat linje oven over landenavnet. | |
Grækenland | 5 cifre | Der er et mellemrum mellem tredje og fjerde ciffer. | |
Spanien | 5 cifre | Indsæt regionens navn efter byens navn, på en separat linje — se listen på UPU’s websted (EN). | |
Frankrig | 5 cifre | ||
Kroatien | 5 cifre | HR | Før postnummeret skrives »HR-«. |
Italien | 5 cifre | Indsæt forkortelse for regionen efter bynavn — se listen på UPU’s websted (EN). | |
Cypern | 4 cifre | CY | Før postnummeret skrives »CY-«. |
Letland | 4 cifre (til højre) | LV | Før postnummeret skrives »LV-«. Landekode og postnummer skal stå til højre for bynavnet, adskilt herfra med et komma. |
Litauen | 5 cifre | LT | Før postnummeret skrives »LT-«. |
Luxembourg | 4 cifre | L | Før postnummeret skrives »L-«. |
Ungarn | 4 cifre | Gadenavnet skal stå under bynavnet. Postnummeret skal stå på en separat linje oven over landenavnet. | |
Malta | 3 bogstaver + 4 cifre |
Postnummeret anbringes under bynavnet med et mellemrum mellem bogstaver og cifre. | |
Nederlandene | 4 cifre + 2 bogstaver |
Der er et mellemrum mellem cifrene og bogstaverne. Der er to mellemrum mellem postnummeret og bynavnet. | |
Østrig | 4 cifre | ||
Polen | 5 cifre | Der er en bindestreg mellem andet og tredje ciffer. | |
Portugal | 7 cifre | Der er en bindestreg mellem fjerde og femte ciffer. | |
Rumænien | 6 cifre | ||
Slovenien | 4 cifre | ||
Slovakiet | 5 cifre | Der er et mellemrum mellem tredje og fjerde ciffer. | |
Finland | 5 cifre | FI | Før postnummeret skrives »FI-« (eller »AX-« for Ålandsøerne). |
Sverige | 5 cifre | SE | Før postnummeret skrives »SE-«. Der er et mellemrum mellem tredje og fjerde ciffer. |
Medmindre andet er angivet, står postnummeret til venstre for bynavnet. Det benyttes til at definere en gruppe af adresser. Eircode, der blev lanceret i Irland i juli 2015, er derimod en unik kode tildelt hver bolig og forretningsadresse.
Af praktiske hensyn (samme rækkefølge i alle sprogudgaver) er listen opstillet i protokollær orden.
Andre bemærkninger
Nogle medlemsstater (Belgien, Irland, Malta og Finland) har to eller flere officielle sprog, der anvendes som arbejdssprog i EU-institutionerne. (Selv om både græsk og tyrkisk er officielle sprog i Cypern, er det kun græsk, der anvendes som arbejdssprog i EU’s institutioner). Bemærk, at vi i flersprogede belgiske adresser, efter aftale med de belgiske myndigheder, ikke anvender den tyske udgave. For hver af disse medlemsstaters vedkommende gælder det, at adresser skrives på to officielle sprog. Fransk og nederlandsk for Belgiens vedkommende, irsk og engelsk for Irlands vedkommende, maltesisk og engelsk for Maltas vedkommende og finsk og svensk for Finlands vedkommende.
For nogle medlemsstaters vedkommende må der tages hensyn til, at der anvendes andre alfabeter (Bulgarien, Grækenland/Cypern).
Måden, hvorpå adresser i landene i disse to grupper skrives, afhænger af dokumentets sprog og af, om dokumentet er enkelt- eller flersproget.
Adresser i Belgien, Irland, Malta og Finland
Enkeltsprogede dokumenter
- Dokumenter affattet på det ene af modtagerlandets officielle sprog: I princippet skrives adresser udelukkende på dette sprog.
- Dokumenter på et andet EU-sprog: Adresser skrives på begge modtagerlandets officielle sprog (ligesom i flersprogede dokumenter).
Flersprogede dokumenter
Adresser skrives på begge modtagerlandets officielle sprog.
Adresser i Bulgarien, Grækenland og Cypern
Enkeltsprogede dokumenter
- Dokumenter på bulgarsk eller græsk: Adresser skrives på det sprog, dokumentet er affattet på; dog tilføjes by- og landenavn på engelsk.
- Dokumenter på andre EU-sprog: Adresser skrives med latinske bogstaver (om nødvendigt med omskrivninger af f.eks. gadenavn).
Flersprogede dokumenter
Adresser skrives på bulgarsk/græsk, og by- og landenavn tilføjes på engelsk. Desuden anføres den fuldstændige adresse med latinske bogstaver (på engelsk).