3.2.3. References to subdivisions of an act

The various parts of a reference to subdivisions of an act are cited in descending order, from the general to the particular.

1. The various parts of a reference are cited in descending order, from the general to the particular:

Article 1(2), point (a), of Regulation …

Article 2 and Article 3(2) provide that …

Article 1(1), second sentence,

Article 2(3) and Article 3 provide that …

2. Where subdivisions of the same type are mentioned, the name is not repeated:

Chapters I and II

Articles 1, 4 and 9

the first and third indents

(or: the first and the third indents)

Where several articles, paragraphs or other subdivisions are mentioned, which are consecutively numbered, a distinction has to be made between ‘Articles 2, 3 and 4’ (which excludes additional articles like Articles 3a, 3b, etc.) and ‘Articles 2 to 4’ (which includes all articles added later).

3. Where reference is made to subdivisions of the same type of which one or more are accompanied by subdivisions of a lower level, the subdivision of the same type is mentioned each time:

Article 2 and Article 3(1) of Regulation …
(and not ‘Articles 2 and 3(1) of Regulation …’)

Article 2, Article 5(2) and (3) and Articles 6 to 9 of Regulation …
(and not ‘Articles 2, 5(2) and (3) and 6 to 9’)

… and in particular Article 1, point (a) and point (c)(iii), …

4. Where points are subdivided into further points, repetition of the word ‘point’ should be avoided:

in point (b)(ii)

in point (b)(ii)(1)

(and not ‘in point (b), point (ii), point (1)’)

5. Annexes are referred to as follows:

… catches of the stock referred to in the Annex to this Regulation …
(and not ‘of this Regulation’).

Annex I is replaced by the text appearing in Annex I to this Decision.

The provisions of an annex are referred to as follows:

point 2.1.3.7. (a)(iii)(2), fourth indent, of the Annex to this Regulation

International agreements are not referred to as annexes:

The text of the Agreement is attached to this Decision
(note the word ‘attached’, not ‘annexed’)