Féach na hathruithe ar liosta na dtíortha, na gcríoch agus na n‑airgeadraí.
Leasuithe roimhe
31.8.2024
an tSiombáib, airgeadra ‘dollar na Siombáibe’ go ‘ór na Siombáibe’, cód airgeadra ‘ZWL’ go ‘ZWG’
13.5.2024
athraítear ‘Oileáin Bhriotanacha na Maighdean’ go ‘Ógh-Oileáin na Breataine’; athraítear ‘Montsarat’ go ‘Montserrat’; athraítear ‘Sainréigiún Riaracháin Macao de Dhaon-Phoblacht na Síne’ go ‘Sainréigiún Riaracháin Macao, Daon-Phoblacht na Síne’; athraítear ‘Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean’ agus ‘Oileáin Mhaighdean na Stát Aontaithe’ go ‘Ógh-Oileáin na Stát Aontaithe’; an tSeicia, airgeadra ‘koruna Phoblacht na Seice’ go ‘koruna na Seicia’
3.5.2024
athraítear ‘Angaíle’ go ‘Anguilla’; athraítear ‘Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laos’ go ‘Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laoch’; athraítear ‘Vailís agus Futúna’ go ‘Wallis agus Futuna’; athraítear ‘Críoch Oileáin Vailís agus Futúna’ go ‘Oileáin Wallis agus Futuna’
3.1.2024
Neipeal, ainm fada: athraítear ‘Poblacht Chónaidhme Dhaonlathach Neipeal’ go ‘Neipeal’
1.2.2023
athraítear “Oileáin Bhriotanacha na Maighdean” go “Ógh-Oileáin na Breataine”
1.1.2023
an Chróit, airgeadra ‘kuna’ go ‘euro’
19.12.2022
Siarra Leon, cód airgeadra ‘SLL’ go ‘SLE’
25.11.2022
athraítear ‘Cathair na Vatacáine’ go ‘Stát Chathair na Vatacáine’
10.10.2022
an Chasacstáin, príomhchathair: athraítear ‘Nur-Sultan’ go ‘Astana’
27.2.2020
Cabo Verde, ainm gearr: athraítear ‘Rinn Verde’ go ‘Cabo Verde’; ainm fada: athraítear ‘Poblacht Rinn Verde’ go ‘Poblacht Cabo Verde’; déamainm: athraítear ‘duine ó/as Rinn Verde’ go ‘duine ó/as Cabo Verde’; aidiacht: athraítear ‘ó/as Rinn Verde’ go ‘ó/as Cabo Verde’; airgeadra: athraítear ‘escudo Rinn Verde’ go ‘escudo Cabo Verde’
4.9.2019
Antigua agus Barbúda, príomhchathair: athraítear ‘St. John’s’ go ‘St John’s’
29.5.2019
an Bhurúin, príomhchathair: athraítear ‘Bujumbura’ go ‘Gítéigea’
24.5.2019
an Chasacstáin, príomhchathair: athraítear ‘Astana’ go ‘Nur-Sultan’
15.2.2019
an Mhacadóin Thuaidh (ainmniú nua)
30.10.2018
an Sahára Thiar, príomhchathair/lárionad riaracháin: athraítear ‘Al aaiun’ go ‘Laayoune’
9.10.2018
an tSuasalainn, ainm fada: athraítear ‘Ríocht na Suasalainne’ go ‘Ríocht Eswatini’; ainm gearr: athraítear ‘an tSuasalainn’ go ‘Eswatini’
18.9.2018
an tSeicia, ainm gearr: athraítear ‘Poblacht na Seice’ go ‘an tSeicia’
20.8.2018
Veiniséala, airgeadra (VES, nua; VEF, tarraingthe siar)
1.7.2018
an Mháratáin, airgeadra (MRO, tarraingthe siar)
São Tomé agus Príncipe, airgeadra (STD, tarraingthe siar)
11.5.2018
Vailís agus Futúna, ainm fada: athraítear ‘Vailís agus Futúna’ go ‘Críoch Oileáin Vailís agus Futúna’
15.1.2018
an Libia, ainm fada: athraítear ‘an Libia’ go ‘Stát na Libia’
1.1.2018
an Mháratáin, airgeadra (MRU, nua)
São Tomé agus Príncipe, airgeadra (STN, nua)
1.1.2017
an Bhealarúis, airgeadra (BYR, tarraingthe siar)
21.10.2016
Buircíne Fasó: ainm an tsaoránaigh (‘duine ó/as Bhuircíne Fasó’ go ‘duine ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó’) agus aidiacht (‘ó/as Bhuircíne Fasó’ go ‘ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó’)
Cúrasó: ainm an tsaoránaigh (‘duine ó/as Cúrasó’ go ‘duine ó Chúrasó/as Cúrasó’) agus aidiacht (‘ó/as Cúrasó’ go ‘ó Chúrasó/as Cúrasó’)
8.8.2016
Arúba, Cúrasó, Sint Maarten, airgeadra: athraítear ‘guilder’ go ‘gildear’ (gildear Aintillí na hÍsiltíre, gildear Arúba)
an Bhealarúis, an Rúis, airgeadra: athraítear ‘rouble’ go ‘rúbal’ (rúbal na Bealarúise, rúbal na Rúise)
an Chéinia, an tSomáil, an Tansáin, Uganda, airgeadra: athraítear ‘schilling’ go ‘scilling’ (scilling na Céinia, scilling na Somáile, scilling na Tansáine, scilling Uganda)
Iosrael, airgeadra: athraítear ‘shekel’ go ‘seiceal’
an Éigipt, an Liobáin, an tSiria, an tSúdáin, an tSúdáin Theas , fo-aonad airgeadra: athraítear ‘piastre’ go ‘piastar’
3.8.2016
athraítear ‘Anguilla’ go ‘Angaíle’
an Bholaiv, ainm fada: athraítear ‘Stát Ilnáisiún na Bolaive’ go ‘Stát Ilnáisiúnach na Bolaive’
athraítear ‘Curaçao’ go ‘Cúrasó’
Hong Cong, ainm fada: athraítear ‘Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i nDaonphoblacht na Síne’ go ‘Sainréigiún Riaracháin Hong Cong, Daonphoblacht na Síne’
athraítear ‘Manainn’ go ‘Oileán Mhanann’
1.7.2016
an Bhealarúis, airgeadra (BYN, nua)
3.6.2016
an Chambóid, fo-aonad airgeadra (leasú)
20.4.2016
Oileáin Fháclainne, fo-aonad airgeadra: athraítear ‘pingin nua’ go ‘pingin’
25.2.2016
Peiriú, airgeadra: athraítear ‘nuevo sol’ go ‘sol’
23.2.2016
an Íoslainn, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na hÍoslainne’ go ‘an Íoslainn’
16.2.2016
Samó Mheiriceá, príomhchathair (an nóta)
24.7.2015
Oileáin Cayman, príomhchathair: athraítear ‘Georgetown’ go ‘George Town’
10.6.2015
Neipeal, ainm fada: athraítear ‘Neipeal’ go ‘Poblacht Chónaidhme Dhaonlathach Neipeal’
1.1.2015
an Liotuáin, airgeadra: athraítear ‘litas’ go ‘euro’
24.9.2014
an Téaváin, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na Síne, an Téaváin’ go ‘an Téaváin’; an nóta (leasú)
19.9.2014
Srí Lanca, príomhchathair: athraítear ‘Sri Jayawardenapura Kotte’ go ‘Sri Jayawardenapura-Kotte’ + nóta
17.9.2014
airgeadra: athraítear ‘rupee’ go ‘rúipí’ (rúipí na hIndia, rúipí Neipeal, rúipí Oileán Mhuirís, rúipí na Pacastáine, rúipí na Séiséal, rúipí Shrí Lanca)
1.1.2014
an Laitvia, airgeadra: athraítear ‘lats’ go ‘euro’
25.7.2013
an tSomáil, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na Somáile’ go ‘Poblacht Chónaidhme na Somáile’; an nóta (scriosadh é)
4.6.2013
an Iordáin, fo-aonad airgeadra: athraítear ‘100 qirsh, 1 000 fils’ go ‘100 qirsh, [1 000 fils]’
21.5.2013
Srí Lanca, príomhchathair: athraítear ‘Colombo’ go ‘Sri Jayawardenapura Kotte’
25.4.2013
athraítear ‘Burma/Maenmar’ go ‘Maenmar/Burma’
18.4.2013
San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha, airgeadra: athraítear ‘punt San Héilin’ go ‘punt San Héilin (San Héilin agus Oileán na Deascabhála); punt steirling (Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha)’
15.4.2013
an Indinéis, airgeadra: athraítear ‘rupiah na hIndinéise’ go ‘rupiah’
12.3.2013
San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha: ainm gearr (‘San Héilin’ go ‘San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’), ainm an tsaoránaigh (‘duine ó Shan Héilin’ go ‘duine ó Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’) agus aidiacht (‘ó Shan Héilin’ go ‘ó Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’)
1.1.2013
an tSaimbia, airgeadra: athraítear ‘ZMK’ go ‘ZMW’
4.12.2012
Arúba, Curaçao agus Sint Marten: nótaí
1.9.2012
Veiniséala, airgeadra: athraítear ‘bolívar fuerte’ go ‘bolívar’
Márta 2012
an leagan clóite (= an bunleagan nua)
24.2.2012
Burma/Maenmar, príomhchathair: athraítear ‘Rangún’ go ‘Néipíadá’
16.2.2012
Oileáin Cocos (Keeling), príomhchathair: athraítear ‘Bantam’ go ‘West Island’
1.1.2012
an Ungáir, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na hUngáire’ go ‘an Ungáir’
22.9.2011
an Libia, ainm fada: athraítear ‘Daon-Phoblacht Mhór Shóisialach Arabach’ go ‘an Libia’
26.8.2011
athraítear ‘Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine’ go ‘Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine’
9.8.2011
an tSúdáin Theas (airgeadra nua)
22.6.2011
Burma/Maenmar: athraítear ‘Maenmar’ go ‘Burma/Maenmar’, athraítear ‘Aontas Mhaenmar’ go ‘Burma/Maenmar’
16.5.2011
Mayotte, ainm fada: athraítear ‘Comhroinn Mayotte’ go ‘Mayotte’ (Is críoch agus roinn thar lear é Mayotte anois (DOM-ROM) ón 31.3.2011)
20.4.2011
an tSomáil, ainm fada: athraítear ‘an tSomáil’ go ‘Poblacht na Somáile’
14.3.2011
Niue, ainm fada: athraítear ‘Poblacht Niue’ go ‘Niue’
1.1.2011
an Eastóin, airgeadra: athraítear ‘kroon’ go ‘euro’
10.10.2010
Aintillí na hÍsiltíre: díscaoilte
28.9.2010
Nicearagua, airgeadra: athraítear ‘córdoba’ go ‘córdoba oro’
24.3.2010
Neipeal, ainm fada: athraítear ‘Poblacht Chónaidhme Dhaonlathach Neipeal’ go ‘Neipeal’
Féach Iarscríbhinn A5.