7.2.1. L-ordni tal-verżjonijiet tal-lingwa u l-kodiċi ISO (testi multilingwi)
Il-verżjonijiet tal-lingwa għandhom jidhru fl-ordni alfabetiku tat-titoli formali fil-forom oriġinali miktuba.
Regola ġenerali
Il-verżjonijiet tal-lingwa għandhom jidhru fl-ordni alfabetiku tat-titoli formali fil-forom oriġinali miktuba. Il-kodiċi użati huma l-kodiċi ISO 639-1 fis-seħħ, kodiċi alfa-2.
Dan l-ordni huwa meħtieġ, pereżempju, għat-titolu ta’ pubblikazzjoni fuq qoxra multilingwi, għas-sekwenza tal-lingwi f’pubblikazzjoni multilingwi, għall-paġna ewlenija u għall-għażla tal-lingwi f’sit web multilingwi, eċċ.
L-ordni tal-verżjonijiet tal-lingwa ma għandux jitħawwad mal-ordni tal-elenkar tal-lingwi (ara Taqsima 7.2.2).
Titolu tal-lingwa sors(1) | Titolu bil-Malti | Kodiċi ISO(2) |
---|---|---|
български(3) | il-Bulgaru | bg |
español(4) | l-Ispanjol | es |
čeština | iċ-Ċek | cs |
dansk | id-Daniż | da |
Deutsch | il-Ġermaniż | de |
eesti keel | l-Estonjan | et |
ελληνικά(5) | il-Grieg | el |
English | l-Ingliż | mt |
français | il-Franċiż | fr |
Gaeilge | l-Irlandiż(6) | ga |
hrvatski | il-Kroat | hr |
italiano | it-Taljan | it |
latviešu valoda | il-Latvjan | lv |
lietuvių kalba | il-Litwan | lt |
magyar | l-Ungeriż | hu |
Malti | il-Malti | mt |
Nederlands | l-Olandiż | nl |
polski | il-Pollakk | pl |
português | il-Portugiż | pt |
română | ir-Rumen | ro |
slovenčina (slovenský jazyk) | is-Slovakk | sk |
slovenščina (slovenski jezik) | is-Sloven | sl |
suomi | il-Finlandiż | fi |
svenska | l-Iżvediż | sv |
Ittra inizjali kbira jew żgħira: segwi l-forma miktuba fit-titolu tal-lingwa oriġinali.
Il-kodiċi ISO għal-lingwi jinkitbu b’ittri żgħar; madankollu jistgħu jinkitbu wkoll b’ittri kbar għal raġunijiet ta’ preżentazzjoni tipografika.
Traslitterazzjoni Latina: български = bulgarski.
Fl-Ispanjol, it-terminu lengua española jew español jieħu post castellano fuq talba tal-awtoritajiet Spanjoli. Dan tal-aħħar hu l-isem uffiċjali tal-lingwa imma jintuża biss biex ikun iddeterminat il-post.
Traslitterazzjoni Latina: ελληνικά = elliniká.
Tużax il-kelma “Gaeliku”, iż-żewġ termini mhumiex sinonimi. Ara t-Taqsima 7.2.4.
Din ir-regola tidħol strettament fis-seħħ fil-verżjonijiet finali (il-paġni tal-firma) tat-trattati u l-ftehim.
Każijiet speċjali
Fil-każ tad-dokumenti multilingwi li jinħarġu fuq livell nazzjonali skont it-testi adottati mill-Kunsill (il-passaporti, il-kard Ewropea tas-saħħa), l-ordni huwa ġeneralment determinat individwalment b’att mill-Kunsill. Il-lingwi l-aktar diffużi fl-Istati Membri rispettivi jidhru fil-bidu, ġeneralment b’dan il-mod:
- lingwa nazzjonali;
- l-Ingliż;
- il-Franċiż;
- lingwi oħrajn fl-ordni indikat fit-tabella hawn fuq.
Il-pajjiżi kandidati
Titolu tal-lingwa oriġinali | Titolu bil-Malti | Kodiċi ISO |
---|---|---|
bosanski/босански | il-Bożnjan | bs |
crnogorski/црногорски | il-Montenegrin | cnr(1) |
ქართული(2) | il-Georgjan | ka |
македонски(3) | il-Maċedonjan | mk |
română(4) | ir-Rumen | ro |
shqip | l-Albaniż | sq |
srpski/cрпски | is-Serb | sr |
türkçe | it-Tork | tr |
українська мова(5) | l-Ukren | uk |