11. Źródła

Spójność pisowni i standardowy styl prezentacji prac UE są nieodzowne; mając to na uwadze, Urząd Publikacji odsyła do najnowszych wydań publikacji wymienionych w tym punkcie.

Ze względu na międzyinstytucjonalny charakter pracy Urzędu Publikacji pożądane jest wypracowanie standardowego stylu wydawanych tekstów unijnych. Niezbędna jest spójność pisowni i prezentacji tekstu. Urząd Publikacji w pracy nad tekstami w języku polskim korzysta z następujących źródeł:

  • Polszczyzna na co dzień, PWN, 2006,
  • Słownik języka polskiego, tom 1, 2, 3, PWN, 1998,
  • Wielki słownik poprawnej polszczyzny, PWN, 2006,
  • Wielki słownik ortograficzny, PWN, 2010,
  • Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, Świat Książki, 2004,
  • Wielki słownik skrótów i skrótowców, Wyd. Europa, 2007,
  • M. Bańko, Słownik dobrego stylu, czyli wyrazy, które się lubią, PWN, 2006,
  • B. Osuchowska, Poradnik autora, tłumacza i redaktora, Wyd. Inicjał, 2005,
  • J. Podracki, Nowy słownik interpunkcyjny języka polskiego z zasadami przestankowania, Świat Książki, 2005,
  • A. Wolański, Edycja tekstów, PWN, 2008.