5.8. Destaque

Para chamar a atenção do leitor para uma palavra, uma frase ou uma passagem, compor palavras estrangeiras ou assinalar o título completo de uma obra, podemos utilizar itálico, aspas ou negrito, mas convém fazer uso deste processo com sobriedade.

Em português, o itálico é utilizado para chamar a atenção do leitor para uma palavra, uma frase ou uma passagem que o autor pretende destacar, para compor palavras estrangeiras à língua corrente ou para assinalar o título completo de uma obra (ver o ponto 5.9.4).

Num texto em itálico, as palavras a destacar são compostas em romano.

Para evitar o itálico, pode recorrer‑se às aspas para dar relevo a certas palavras. Convém, no entanto, não combinar aspas e itálico.

O destaque pode igualmente obter‑se com negrito, mas convém utilizar este processo com sobriedade.

Para regras detalhadas de utilização do itálico, ver o anexo B.

Deve evitar‑se um uso desmedido destas variações tipográficas que lhes retire a eficácia, como demonstram os exemplos seguintes:

Duas razões importantes levaram os mentores do Tratado de Roma a incluir os vinhos, os mostos e os sumos de uva na lista de produtos agrícolas (anexo II) que são objeto de uma política agrícola comum.

As uvas de mesa figuram nesta lista de produtos, sem, no entanto, constituir uma rubrica separada, porque fazem parte da categoria frutos e são, portanto, submetidas às disposições relativas ao setor dos frutos e produtos vegetais.