Índice completo Este é o índice completo do Código de Redação Interinstitucional. Referências Introdução Primeira parte — Jornal Oficial Preâmbulo 1.Estrutura do Jornal Oficial 1.1.Estrutura geral 1.2.Série L 1.2.1.Classificação dos atos 1.2.2.Numeração dos atos 1.2.3.Conteúdo 1.3.Série C 1.3.1.Classificação dos documentos 1.3.2.Numeração dos documentos 1.3.3.Conteúdo 2.Estrutura de um ato jurídico 2.1.Título 2.2.Preâmbulo (citações e considerandos) 2.2.1.Citações 2.2.2.Considerandos 2.3.Artigos (dispositivo) 2.4.Fórmula relativa ao caráter obrigatório dos regulamentos 2.5.Fórmula final (local, data e assinatura) 2.6.Anexos 2.7.Subdivisões dos atos 3.Regras de redação 3.1.Referências ao Jornal Oficial 3.2.Regras de referência a um ato 3.2.1.Formas do título 3.2.2.Referência a outros atos 3.2.3.Referências às subdivisões de um ato 3.2.4.Referências a alterações de um ato 3.3.Disposições modificativas 3.3.1.Alterações no texto 3.3.2.Aditamentos e numeração 3.4.Ordem de citação 3.4.1.Ordem dos Tratados 3.4.2.Ordem por autor 3.4.3.Países 3.4.4.Línguas e textos multilingues 3.4.5.Moedas 3.5.Enumerações 3.5.1.Apresentação das enumerações 3.5.2.Enumerações de atos 3.6.Definição de uma expressão, palavra ou sigla 3.7.Acordos internacionais Quadros recapitulativos Segunda parte — Publicações gerais 4.Preparação e identificação dos documentos 4.1.Autores, gestores orçamentais, Serviço das Publicações e tipografias (gráficas) 4.1.1.Os autores e o Serviço das Publicações 4.1.2.Gestão dos projetos no Serviço das Publicações 4.1.3.Revisão de provas no Serviço das Publicações 4.2.Documentos originais (manuscritos) 4.2.1.Princípio da cadeia de produção 4.2.2.Estrutura lógica dos documentos 4.2.3.Preparação do texto 4.2.4.Documentos prontos para reprodução 4.3.Tipologia das publicações 4.3.1.Monografias 4.3.2.Recursos contínuos 4.3.3.Publicações em série e monografias combinadas 4.4.Identificadores atribuídos pelo Serviço das Publicações 4.4.1.Número Internacional Normalizado do Livro (ISBN) 4.4.2.Número Internacional Normalizado das Publicações em Série (ISSN) 4.4.3.Identificador de Objeto Digital (DOI) 4.4.4.Número de catálogo 4.5.Identificador atribuído pelo Tribunal de Justiça da União Europeia 5.Estrutura de uma publicação 5.1.Capa 5.1.1.Componentes da capa 5.1.2.Utilização de cores na capa 5.2.Página de rosto 5.3.Verso da página de rosto 5.3.1.Componentes 5.3.2.Informações sobre o produto de papel impresso 5.4.Direitos de autor 5.4.1.Declaração de direitos de autor 5.4.2.Autorização de reutilização e condições de reutilização 5.4.3.Conteúdos protegidos por direitos de autor utilizados numa publicação 5.4.4.Outras declarações de exoneração de responsabilidade 5.5.Textos preliminares e finais 5.5.1.Dedicatória 5.5.2.Prefácio, introdução e epígrafe 5.5.3.Índice 5.5.4.Bibliografia 5.5.5.Índices remissivos 5.6.Divisões do texto 5.7.Enumerações 5.8.Destaque 5.9.Referências 5.9.1.Referências à regulamentação da União Europeia 5.9.2.Referências aos Tratados 5.9.3.Referências aos processos do Tribunal de Justiça e do Tribunal Geral 5.9.4.Referências bibliográficas 5.10.Citações 5.11.Material artístico (ilustrações) 5.12.Quadros Terceira parte — Convenções comuns a todas as línguas 6.Indicações tipográficas e correção dos textos 6.1.Leitura do manuscrito 6.2.Manuscritos eletrónicos 6.3.Sinais de correção 6.4.Espaços dos sinais de pontuação 6.5.Pontuação nos números 7.Siglas dos países, das línguas e das moedas 7.1.Países 7.1.1.Denominações e siglas a utilizar 7.1.2.Ordem de enumeração dos Estados 7.2.Línguas 7.2.1.Ordem das versões linguísticas e códigos ISO (documentos plurilingues) 7.2.2.Enumeração das línguas (textos unilingues) 7.2.3.Menção das línguas de publicação 7.2.4.Regime linguístico das instituições 7.3.Moedas 7.3.1.Euro e cent 7.3.2.Ordem de citação das moedas e códigos ISO 7.3.3.Regras de escrita das referências monetárias 8.Chamadas de nota e notas de pé de página 8.1.Chamadas de nota 8.2.Ordem das notas de pé de página 9.Outras convenções 9.1.Endereços 9.1.1.Endereços: princípios gerais 9.1.2.Endereços nos documentos unilingues 9.1.3.Endereços nos documentos multilingues 9.1.4.Endereços nos Estados-Membros: apresentação e exemplos 9.1.5.Endereços nos Estados‑Membros: características específicas 9.2.Endereços eletrónicos 9.3.Números de telefone 9.4.Citações de obras e referências ao Jornal Oficial 9.5.Estrutura administrativa da União Europeia: designações oficiais e ordem de citação 9.5.1.Instituições e órgãos 9.5.2.Serviços interinstitucionais 9.5.3.Organismos descentralizados (agências) 9.5.4.Agências executivas 9.5.5.Agências e órgãos Euratom 9.5.6.Outros organismos 9.6.Direções‑gerais e serviços da Comissão: designações oficiais Quarta parte — Convenções próprias da língua portuguesa 10.Apresentação formal do texto 10.1.Acentuação gráfica 10.2.Divisão silábica 10.3.Substantivos e adjetivos 10.3.1.Substantivos 10.3.2.Adjetivos 10.3.3.Feminino dos substantivos e dos adjetivos 10.3.4.Plural dos nomes 10.3.5.Coletivos 10.4.Pontuação 10.4.1.Ponto 10.4.2.Vírgula 10.4.3.Ponto-e-vírgula 10.4.4.Dois-pontos 10.4.5.Ponto de interrogação 10.4.6.Ponto de exclamação ou de admiração 10.4.7.Reticências 10.4.8.Travessão 10.4.9.Parênteses 10.4.10.Aspas 10.4.11.Barra (oblíqua) 10.4.12.Hífen ou traço de união 10.5.Prefixos 10.5.1.Vocábulos com outros tipos de formação 10.5.2.Guia prático para o uso do hífen 10.6.Preposições 10.6.1.Sintaxe das preposições 10.6.2.A preposição na frase 10.7.Maiúsculas e minúsculas 10.7.1.Maiúsculas 10.7.2.Minúsculas 10.8.Particularidades da linguagem 10.9.Nomes numerais (números) 10.9.1.Emprego dos algarismos árabes 10.9.2.Emprego da numeração romana 10.10.Abreviaturas 10.11.Siglas e acrónimos 11.Obras de referência Useful documents Anexos Anexo A1–Guia gráfico do emblema europeu Anexo A2–Iconografia institucional Anexo A3–Abreviaturas e símbolos Anexo A4–Siglas e acrónimos Anexo A5–Lista dos Estados, territórios e moedas Anexo A6–Códigos dos Estados e territórios Anexo A7–Códigos das moedas Anexo A8–Códigos das línguas (União Europeia) Anexo A9–Instituições, órgãos, serviços interinstitucionais e organismos: lista multilingue Anexo A10–Regiões Anexo B–Uso do itálico Anexo C–Diversos