Referințe

Temeiul legal și mandatul sunt principalele referințe pentru scopul și gestionarea Ghidului de redactare interinstituțional.

Mandat

Prezentul document este administrat de către entitățile următoare:

  • comitetul interinstituțional, desemnat de către Comitetul de conducere al Oficiului pentru Publicații, din care fac parte reprezentanții generali ai următoarelor instituții: Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene, Comisia Europeană, Curtea de Justiție a Uniunii Europene, Banca Centrală Europeană, Curtea de Conturi Europeană, Comitetul Economic și Social European, Comitetul European al Regiunilor;
  • secțiunea de coordonare generală a Ghidului de redactare interinstituțional, înființată în cadrul Oficiului pentru Publicații;
  • grupurile lingvistice interinstituționale (câte unul pentru fiecare limbă), ai căror reprezentanți sunt desemnați de către membrii comitetului interinstituțional.

Comitetul interinstituțional desemnează reprezentanții oficiali care participă direct la lucrările desfășurate în cadrul acestor grupuri. Acest comitet poate îndeplini rolul de arbitru în cazul problemelor de importanță majoră.

Secțiunea de coordonare generală este responsabilă de întregul proces de gestionare a procedurii; aceasta stabilește ordinea de zi a activităților, veghează la asigurarea coerenței deciziilor adoptate în cadrul diverselor grupuri, asigură actualizarea și dezvoltarea procedurii. Aceasta este responsabilă, de asemenea, de administrarea întregului site internet dedicat ghidului de redactare și participă în mod direct la dezvoltarea acestuia.

Grupurile lingvistice sunt responsabile de elaborarea și monitorizarea versiunii care le revine, sub îndrumarea secțiunii de coordonare generală. Reprezentanții Oficiului pentru Publicații din grupurile menționate anterior asigură coordonarea activităților proprii și veghează la asigurarea transmiterii de informații către secțiunea de coordonare generală. Aceste grupuri lingvistice reunesc reprezentanți din partea diverselor entități lingvistice ale instituțiilor: juriști-lingviști, traducători, terminologi, corectori etc.

De altfel, diverse instanțe decizionale, și anume Secretariatul General, serviciul de protocol și serviciile care răspund de relațiile externe ale Comisiei, sunt consultate în mod regulat, în funcție de subiectele tratate. Sunt menținute, de asemenea, contacte strânse cu diverse organizații internaționale, în special din domeniul standardizării (ISO).