10.7. Písanie cudzích ženských priezvisk
Pravidlá, osobitosti a príklady písania cudzích ženských priezvisk v slovenskom jazyku a ich prechyľovanie.
V úradnom vestníku v podpisoch píšeme ženské priezviská v podobe, ako sa píšu oficiálne, teda bez prípony ‑ová.
V rozhodnutiach Rady o vymenúvaní do funkcií priezviská vôbec neprechyľujeme, pred menami používame (aj mužskými) oslovenie pán a pani, a pokiaľ sa dá, uprednostňujeme priezviská v nominatíve.
V bežnom texte ženské podoby priezvisk prechyľujeme a nepíšeme oslovenia pán a pani (… návrh podaný Mariannou Fischerovou-Boelovou).
V podpisoch sa pri uvádzaní funkcie používa prechýlená podoba: členka Komisie; predsedníčka.
NB:
- V podpisoch sa krstné mená vypisujú, iba pri zástupcoch Európskeho parlamentu, Európskej rady a Rady sa krstné mená uvádzajú iniciálou.
- V dokumentoch Súdneho dvora EÚ sa mená sudkýň, generálnych advokátok, splnomocnených zástupkýň atď. neprechyľujú.