10.7. Písanie cudzích ženských priezvisk

Pravidlá, osobitosti a príklady písania cudzích ženských priezvisk v slovenskom jazyku a ich prechyľovanie.

V úradnom vestníku v podpisoch píšeme ženské priezviská v podobe, ako sa píšu oficiálne, teda bez prípony ‑ová.

V rozhodnutiach Rady o vymenúvaní do funkcií priezviská vôbec neprechyľujeme, pred menami používame (aj mužskými) oslovenie pánpani, a pokiaľ sa dá, uprednostňujeme priezviská v nominatíve.

V bežnom texte ženské podoby priezvisk prechyľujeme a nepíšeme oslovenia pánpani (… návrh podaný Mariannou Fischerovou-Boelovou).

V podpisoch sa pri uvádzaní funkcie používa prechýlená podoba: členka Komisie; predsedníčka.

NB:
  • V podpisoch sa krstné mená vypisujú, iba pri zástupcoch Európskeho parlamentu, Európskej rady a Rady sa krstné mená uvádzajú iniciálou.
  • V dokumentoch Súdneho dvora EÚ sa mená sudkýň, generálnych advokátok, splnomocnených zástupkýň atď. neprechyľujú.