2.2.1. Citácie
V citáciách sa uvádza právny základ aktu a v prípade potreby prípravné akty, postúpenie návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom a následné procedurálne konanie.
V citáciách sa uvádza v nasledujúcom poradí:
- Právny základ aktu:
- akty primárneho práva (zmluvy a akty o pristúpení, protokoly pripojené k zmluvám) a medzinárodné dohody (dohody, protokoly, dohovory), ktoré tvoria všeobecný základ príslušného textu:
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii (, a najmä na jej článok/články…),
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (, a najmä na jej článok/články…),
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (, a najmä na jej článok/články…),
so zreteľom na akt o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska,
Skratka zmluvy/zmlúv sa neuvádza.
V prípade citovania viacerých zmlúv sa uvádza každá v osobitnom riadku a dodržiava sa toto poradie: Zmluva o Európskej únii, Zmluva o fungovaní Európskej únie, Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
Akty primárneho práva sa uvádzajú bez odkazu na poznámku pod čiarou. Medzinárodné dohody a protokoly k medzinárodným dohodám sa môžu uvádzať v skrátenej podobe s poznámkou pod čiarou;
- v prípade potreby akty sekundárneho práva, ktoré tvoria osobitný základ textu. Úplný názov takýchto aktov sa uvádza s odkazom na úradný vestník, v ktorom akt vyšiel:
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ z 19. mája 2010 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významných výrobkov na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch(1),
[…]
(1)Ú. v. EÚ L 153, 18.6.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/30/oj.
- akty primárneho práva (zmluvy a akty o pristúpení, protokoly pripojené k zmluvám) a medzinárodné dohody (dohody, protokoly, dohovory), ktoré tvoria všeobecný základ príslušného textu:
- Prípravné akty (napr. návrhy, iniciatívy, požiadavky, odporúčania, schválenia alebo stanoviská ustanovené v zmluvách), za ktorými môže nasledovať odkaz na poznámku pod čiarou:
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu(1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru(2),
[…]
(1)Stanovisko z 5. mája 2010 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).(2)Stanovisko zo 17. februára 2010 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).V prípadoch, keď zmluva vyžaduje poradu s inštitúciou alebo orgánom a výsledkom tejto porady je stanovisko, citácia sa uvádza výrazom „so zreteľom na stanovisko…“ a dopĺňa odkazom na poznámku pod čiarou s údajom o uverejnení v úradnom vestníku alebo ak to nie je možné, tak výrazom „stanovisko z [dátum] (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku)“.
V prípadoch, keď zmluva vyžaduje poradu s inštitúciou alebo orgánom, ale výsledkom tejto porady nie je stanovisko, citácia sa uvádza výrazom „po porade s…“ (bez odkazu na poznámku pod čiarou ani ďalšieho spresnenia).
- V prípade legislatívnych aktov:
- postúpenie návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom:
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
- následné procedurálne konanie:
- riadny legislatívny postup:
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom(3),
[…]
(3)Pozícia Európskeho parlamentu z 10. marca 2009 (Ú. v. EÚ C 87 E, 1.4.2010, s. 191) a pozícia Rady v prvom čítaní z 15. februára 2010 (Ú. v. EÚ C 107 E, 27.4.2010, s. 1). Pozícia Európskeho parlamentu zo 7. júla 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 8. novembra 2010. - riadny legislatívny postup so zmierovacím výborom:
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom so zreteľom na spoločný návrh schválený zmierovacím výborom 24. januára 2011(2),
[…]
(2)Pozícia Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ C 184 E, 8.7.2010, s. 312), pozícia Rady v prvom čítaní z 11. marca 2010 (Ú. v. EÚ C 122 E, 11.5.2010, s. 1), pozícia Európskeho parlamentu zo 6. júla 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku), rozhodnutie Rady z 31. januára 2011 a legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. februára 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku). - mimoriadny legislatívny postup:
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
- riadny legislatívny postup:
- postúpenie návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom:
Všetky citácie sa začínajú malým začiatočným písmenom a končia sa čiarkou.