2.2.1. Citácie

V citáciách sa uvádza právny základ aktu a v prípade potreby prípravné akty, postúpenie návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom a následné procedurálne konanie.

V citáciách sa uvádza v nasledujúcom poradí:

  1. Právny základ aktu:
    1. akty primárneho práva (zmluvy a akty o pristúpení, protokoly pripojené k zmluvám) a medzinárodné dohody (dohody, protokoly, dohovory), ktoré tvoria všeobecný základ príslušného textu:

      so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii (, a najmä na jej článok/články…),

      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (, a najmä na jej článok/články…),

      so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (, a najmä na jej článok/články…),

      so zreteľom na akt o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska,

      Skratka zmluvy/zmlúv sa neuvádza.

      V prípade citovania viacerých zmlúv sa uvádza každá v osobitnom riadku a dodržiava sa toto poradie: Zmluva o Európskej únii, Zmluva o fungovaní Európskej únie, Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.

      Akty primárneho práva sa uvádzajú bez odkazu na poznámku pod čiarou. Medzinárodné dohody a protokoly k medzinárodným dohodám sa môžu uvádzať v skrátenej podobe s poznámkou pod čiarou;

    2. v prípade potreby akty sekundárneho práva, ktoré tvoria osobitný základ textu. Úplný názov takýchto aktov sa uvádza s odkazom na úradný vestník, v ktorom akt vyšiel:

      so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ z 19. mája 2010 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významných výrobkov na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch(1),

      […]

      (1)
      Ú. v. EÚ L 153, 18.6.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/30/oj.
  2. Prípravné akty (napr. návrhy, iniciatívy, požiadavky, odporúčania, schválenia alebo stanoviská ustanovené v zmluvách), za ktorými môže nasledovať odkaz na poznámku pod čiarou:

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu(1),

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru(2),

    […]

    (1)
    Stanovisko z 5. mája 2010 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
    (2)
    Stanovisko zo 17. februára 2010 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

    V prípadoch, keď zmluva vyžaduje poradu s inštitúciou alebo orgánom a výsledkom tejto porady je stanovisko, citácia sa uvádza výrazom „so zreteľom na stanovisko…“ a dopĺňa odkazom na poznámku pod čiarou s údajom o uverejnení v úradnom vestníku alebo ak to nie je možné, tak výrazom „stanovisko z [dátum] (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku)“.

    V prípadoch, keď zmluva vyžaduje poradu s inštitúciou alebo orgánom, ale výsledkom tejto porady nie je stanovisko, citácia sa uvádza výrazom „po porade s…“ (bez odkazu na poznámku pod čiarou ani ďalšieho spresnenia).

  3. V prípade legislatívnych aktov:
    1. postúpenie návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom:

      po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    2. následné procedurálne konanie:
      1. riadny legislatívny postup:

        konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom(3),

        […]

        (3)
        Pozícia Európskeho parlamentu z 10. marca 2009 (Ú. v. EÚ C 87 E, 1.4.2010, s. 191) a pozícia Rady v prvom čítaní z 15. februára 2010 (Ú. v. EÚ C 107 E, 27.4.2010, s. 1). Pozícia Európskeho parlamentu zo 7. júla 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 8. novembra 2010.
      2. riadny legislatívny postup so zmierovacím výborom:

        konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom so zreteľom na spoločný návrh schválený zmierovacím výborom 24. januára 2011(2),

        […]

        (2)
        Pozícia Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ C 184 E, 8.7.2010, s. 312), pozícia Rady v prvom čítaní z 11. marca 2010 (Ú. v. EÚ C 122 E, 11.5.2010, s. 1), pozícia Európskeho parlamentu zo 6. júla 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku), rozhodnutie Rady z 31. januára 2011 a legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. februára 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
      3. mimoriadny legislatívny postup:

        konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,

Všetky citácie sa začínajú malým začiatočným písmenom a končia sa čiarkou.