Seznam držav, ozemelj in valut: seznam zadnjih sprememb

Oglejte si spremembe seznama držav, ozemelj in valut.

Najnovejše spremembe

31. 3. 2025
Curaçao, valuta: „karibski gulden“ namesto „nizozemskoantilski gulden“, oznaka valute: „XCG“ namesto „ANG“
Nizozemski Sveti Martin, valuta: „karibski gulden“ namesto „nizozemskoantilski gulden“, oznaka valute: „XCG“ namesto „ANG“
27. 2. 2025
Kuba, valuta in oznaka valute: konvertibilni peso, CUC (ukinjeno)

Prejšnje spremembe

20. 1. 2025
Alandski otoki, kratko ime: „Ålandski otoki“ namesto „Alandski otoki“; polno ime: „Ålandski otoki“ namesto „Alandski otoki“; državljan/prebivalec: „Ålandskootočan“ namesto „prebivalec Alandskih otokov“; pridevnik: „ålandski, ålandskootoški“ namesto „(z) Ålandskih otokov“
Božični otok, polno ime: „Ozemlje Božični otok“ namesto „Božični otok“
Brazilija, glavno mesto: „Brasília“ namesto „Brasilia“
Ferski otoki, glavno mesto: „Tórshavn“ namesto „Thorshavn“
Francoski Sveti Martin, polno ime: „Skupnost Francoski Sveti Martin“ namesto „Čezmorska skupnost Francoski Sveti Martin“
Grenada, glavno mesto: „St. George’s“ namesto „St George’s“
Guernsey, glavno mesto: „Saint Peter Port“ namesto „St Peter Port“
Gvatemala, glavno mesto: „Ciudad de Guatemala“ namesto „Guatemala“
Jersey, glavno mesto: „Saint Helier“ namesto „St Helier“
Monako, glavno mesto: „Monako“ namesto „Monaco“
Nigerija, glavno mesto: „Abuja“ namesto „Abudža“
Portoriko, polno ime: „Skupnost Portoriko“ namesto „Svobodna pridružena država Portoriko“
Sveti Bartolomej, polno ime: „Skupnost Sveti Bartolomej“ namesto „Ozemeljska skupnost Sveti Bartolomej“
Sveti Krištof in Nevis, polno ime: „Zveza Sveti Krištof in Nevis“ namesto „Federacija Sveti Krištof in Nevis“
Sveti Tomaž in Princ, glavno mesto: „São Tomé“ namesto „Sveti Tomaž“
Šrilanka, glavno mesto: „Sri Jayawardenepura Kotte“ namesto „Šri Džajavardenapura Kote“
18. 9. 2024
Zimbabve, valuta: „zimbabvejsko zlato“ namesto „zimbabvejski dolar“; oznaka valute: „ZWG“ namesto „ZWL“
7. 3. 2024
Ukrajina, valuta: „grivna“ namesto „hryvnia“
3. 1. 2024
Nepal, polno ime: „Nepal“ namesto „Federativna demokratična republika Nepal“
20. 12. 2023
Avstralija, polno ime: „Skupnost Avstralija“ namesto „Avstralska zveza“
Falklandski otoki, kratko ime: „Falklandski otoki (Malvini)“ namesto „Falklandski otoki“; polno ime: „Falklandski otoki (Malvini)“ namesto „Falklandski otoki“
Francoska južna ozemlja, kratko ime: „Francoska južna in antarktična ozemlja“ namesto „Francoska južna ozemlja“; polno ime: „Francoska južna in antarktična ozemlja“ namesto „Francoska južna ozemlja“; pridevnik: „(s) Francoskih južnih in antarktičnih ozemelj“ namesto „(s) Francoskih južnih ozemelj“
Kokosovi otoki, kratko ime: „Kokosovi (Keelingovi) otoki“ namesto „Kokosovi otoki; polno ime: „Ozemlje Kokosovi (Keelingovi) otoki“ namesto „Teritorij Kokosovi otoki“; pridevnik: „kokosovootoški“ namesto „(s) Kokosovih otokov“
10. 7. 2023

Ålandski otoki, kratko ime: „Alandski otoki“ namesto „Ålandski otoki“; polno ime: „Alandski otoki“ namesto „Ålandski otoki“; državljan/prebivalec: „prebivalec Alandskih otokov“ namesto „prebivalec Ålandskih otokov“; pridevnik: „(z) Alandskih otokov“ namesto „(z) Ålandskih otokov“

Ameriška Samoa: polno ime: „Ozemlje Ameriška Samoa“ namesto „Ozemlje Ameriške Samoe“

Ameriški Deviški otoki, polno ime: „Deviški otoki Združenih držav“ namesto „Deviški otoki Združenih držav Amerike“

Bahami, polno ime: „Skupnost Bahami“ namesto „Zveza Bahami“

Clipperton, polno ime: „Clippertonov otok“ namesto „Otok Clipperton“

Dominika, polno ime: „Skupnost Dominika“ namesto „Zveza Dominika“

Etiopija, polno ime: „Zvezna demokratična republika Etiopija“ namesto „Federativna demokratična republika Etiopija“

Francoska južna in antarktična ozemlja, kratko ime: „Francoska južna ozemlja“ namesto „Francoska južna in antarktična ozemlja“; polno ime: „Francoska južna ozemlja“ namesto „Francoska južna in antarktična ozemlja“; pridevnik: „(s) Francoskih južnih ozemelj“ namesto „(s) Francoskih južnih in antarktičnih ozemelj“

Guam, kratko ime: „Gvam“ namesto „Guam“; polno ime: „Ozemlje Gvam“ namesto „Ozemlje Guam“; državljan/prebivalec: „Gvamčan“ namesto „Guamčan“; pridevnik: „gvamski“ namesto „guamski“

Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki, kratko ime: „Južna Georgija in Južni Sandwichevi otoki“ namesto „Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki“; polno ime „Južna Georgija in Južni Sandwichevi otoki“ namesto „Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki“; pridevnik „(z) Južne Georgije in Južnih Sandwichevih otokov“ namesto „(z) Južne Georgie in Južnih Sandwichevih otokov“

Kajmanski otoki, kratko ime: „Kajmanji otoki“ namesto „Kajmanski otoki“; polno ime: „Kajmanji otoki“ namesto „Kajmanski otoki“; pridevnik: „kajmanji“ namesto „kajmanski“; valuta: „kajmanji dolar“ namesto „kajmanski dolar“

Macao, kratko ime: „Makav“ namesto „Macao“; polno ime: „Posebno upravno območje Ljudske republike Kitajske Makav“ namesto „Posebno upravno območje Ljudske republike Kitajske Macao“; državljan/prebivalec: „Makavec“ namesto „Macajec“; pridevnik: „makavski“ namesto „macajski“

Mikronezija, polno ime: „Združene države Mikronezije“ namesto „Federativne države Mikronezije“

Montserrat, kratko ime: „Monserat“ namesto „Montserrat“; polno ime: „Monserat“ namesto „Montserrat“; državljan/prebivalec: „Monseratčan“ namesto „Montserratčan“; pridevnik: „monseratski“ namesto „montserratski“

Nepal, polno ime: „Zvezna demokratična republika Nepal“ namesto „Federativna demokratična republika Nepal“

Norfolški otok, kratko ime: „Otok Norfolk“ namesto „Norfolški otok“; polno ime: „Otok Norfolk“ namesto „Ozemlje Norfolški otok“; državljan/prebivalec: „prebivalec Otoka Norfolk“ namesto „prebivalec Norfolškega otoka“; pridevnik: „(z) Otoka Norfolk“ namesto „(z) Norfolškega otoka“

Palau, kratko ime: „Palav“ namesto „Palau“; polno ime: „Republika Palav“ namesto „Republika Palau“; državljan/prebivalec: „Palavčan“ namesto „Palauec“

Ruanda, polno ime: „Republika Ruanda“ namesto „Ruandska republika“

Saint-Martin, kratko ime: „Francoski Sveti Martin“ namesto „Saint-Martin“; polno ime: „Čezmorska skupnost Francoski Sveti Martin“ namesto „Čezmorska skupnost Saint-Martin“; državljan/prebivalec: „prebivalec Francoskega Svetega Martina“ namesto „prebivalec Saint-Martina“; pridevnik: „(s) Francoskega Svetega Martina“ namesto „(s) Saint-Martina“

Saudova Arabija, pridevnik: „saudski“ namesto „savdski“; valuta: „saudski rial“ namesto „savdski rial“

Severni Marianski otoki, kratko ime: „Severni Marijanski otoki“ namesto „Severni Marianski otoki“; polno ime: „Skupnost Severni Marijanski otoki“ namesto „Zveza Severnih Marianskih otokov“; državljan/prebivalec: „prebivalec Severnih Marijanskih otokov“ namesto „prebivalec Severnih Marianskih otokov“; pridevnik: „(s) Severnih Marijanskih otokov“ namesto „(s) Severnih Marianskih otokov“

Sint Maarten, kratko ime: „Nizozemski Sveti Martin“ namesto „Sint Maarten“; polno ime: „Nizozemski Sveti Martin“ namesto „Sint Maarten“; državljan/prebivalec: „prebivalec Nizozemskega Svetega Martina“ namesto „Sintmaartenec“; pridevnik: „(z) Nizozemskega Svetega Martina“ namesto „sintmaartenski“

Stranski zunanji otoki Združenih držav, kratko ime: „Ameriški manjši zunanji otoki“ namesto „Stranski zunanji otoki Združenih držav“; polno ime: „Ameriški manjši zunanji otoki“ namesto „Stranski zunanji otoki Združenih držav“; pridevnik: „(z) Ameriških manjših zunanjih otokov“ namesto „(s) Stranskih zunanjih otokov Združenih držav“

Sveta Peter in Mihael, polno ime: „Ozemeljska skupnost Sveta Peter in Mihael“ namesto „Ozemeljska skupnost Svetih Petra in Mihaela“

Sveti Krištof in Nevis, polno ime: „Federacija Sveti Krištof in Nevis“ namesto „Federacija Svetega Krištofa in Nevisa“

Togo, polno ime: „Togovska republika“ namesto „Togoška republika“

Tokelau, kratko ime: „Tokelav“ namesto „Tokelau“; polno ime: „Tokelav“ namesto „Tokelau“; državljan/prebivalec: „Tokelavec“ namesto „Tokelauec“; pridevnik: „tokelavski“ namesto „tokelauski“

Wallis in Futuna, polno ime: „Otoki Wallis in Futuna“ namesto „Ozemlje Wallis in Futuna“

Združeno kraljestvo, polno ime: „Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske“ namesto „Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska“

10. 7. 2023
Mjanmar/Burma, polno ime: opomba (sprememba)
2. 3. 2023

Saint-Barthélemy, uradno kratko ime: „Sveti Bartolomej“ namesto „Saint-Barthélemy“; uradno polno ime: „Ozemeljska skupnost Sveti Bartolomej“ namesto „Čezmorska skupnost Saint-Barthélemy“; državljan/prebivalec: „prebivalec Svetega Bartolomeja“ namesto „ prebivalec Saint-Barthélemyja“; pridevnik: „(s) Svetega Bartolomeja“ namesto „(s) Saint-Barthélemyja“

Saint Pierre in Miquelon, uradno kratko ime: „Sveta Peter in Mihael“ namesto „Saint Pierre in Miquelon“; uradno polno ime: „Ozemeljska skupnost Svetih Petra in Mihaela“ namesto „Ozemeljska skupnost Saint Pierre in Miquelon“; državljan/prebivalec: „prebivalec Svetih Petra in Mihaela“ namesto „prebivalec Saint Pierra in Miquelona“; pridevnik: „(s) Svetih Petra in Mihaela“ namesto „(s) Saint Pierra in Miquelona“

1. 1. 2023
Hrvaška, valuta: „euro“ namesto „kuna“
19. 12. 2022
Sierra Leone, oznaka valute: „SLE“ namesto „SLL“
19. 10. 2022

Saint Kitts in Nevis, uradno kratko ime: „Sveti Krištof in Nevis“ namesto „Saint Kitts in Nevis“; uradno polno ime: „Federacija Svetega Krištofa in Nevisa“ namesto „Federacija Saint Kitts in Nevis“; državljan/prebivalec: „državljan Svetega Krištofa in Nevisa“ namesto „državljan Saint Kittsa in Nevisa“; pridevnik: „(s) Svetega Krištofa in Nevisa“ namesto „(s) Saint Kittsa in Nevisa“

Saint Vincent in Grenadine, uradno kratko ime: „Sveti Vincencij in Grenadine“ namesto „Saint Vincent in Grenadine“; uradno polno ime: „Sveti Vincencij in Grenadine“ namesto „Saint Vincent in Grenadine“; državljan/prebivalec: „državljan Svetega Vincencija in Grenadin“ namesto „državljan Saint Vincenta in Grenadin“; pridevnik: „(s) Svetega Vincencija in Grenadin“ namesto „(s) Saint Vincenta in Grenadin“

São Tomé in Príncipe, uradno kratko ime: „Sveti Tomaž in Princ“ namesto „São Tomé in Príncipe“; uradno polno ime: „Demokratična republika Sveti Tomaž in Princ“ namesto „Demokratična republika São Tomé in Príncipe“; glavno mesto: „Sveti Tomaž“ namesto „São Tomé“; državljan/prebivalec: „državljan Svetega Tomaža in Princa“ namesto „Sãotomejec“; pridevnik: „svetotomaško-prinški“ namesto „sãotomejski“

10. 10. 2022
Kazahstan, glavno mesto: „Astana“ namesto „Nursultan“
10. 10. 2022

Bolgarija, valuta: „bolgarski lev“ namesto „lev“

Moldavija, državljan/prebivalec: „Moldavec“ namesto „Moldavijec“; pridevnik: „moldavski“ namesto „moldavijski“; valuta: „moldavski lev“ namesto „moldavijski leu“

Romunija, valuta: „romunski lev“ namesto „romunski leu“

25. 8. 2022
Mauritius, uradno kratko ime: „Mavricij“ namesto „Mauritius“; uradno polno ime: „Republika Mavricij“ namesto „Republika Mauritius“; državljan/prebivalec: „Mavricijčan“ namesto „Mauritiuščan“; pridevnik: „mavricijski“ namesto „mauricijski“; valuta: „mavricijska rupija“ namesto „mauricijska rupija“
30. 5. 2019
Esvatini, državljan/prebivalec: „Esvatinec“ namesto „Svazijec“, pridevnik: „esvatinski“ namesto „svajiski“
29. 5. 2019
Burundi, glavno mesto: „Gitega“ namesto „Bujumbura“
24. 5. 2019
Kazahstan, glavno mesto: „Nursultan“ namesto „Astana“
15. 2. 2019
Severna Makedonija (nova poimenovanja)
30. 10. 2018
Zahodna Sahara, upravno središče: „Laayoune“ namesto „Al aaiun“
9. 10. 2018
Svazi, uradno polno ime: „Kraljevina Esvatini“ namesto „Kraljevina Svazi“; uradno kratko ime: „Esvatini“ namesto „Svazi“
20. 8. 2018
Venezuela, valuta (VES, nova; VEF, ukinjeno)
1. 7. 2018

Mavretanija, valuta (MRO, ukinjeno)

São Tomé in Príncipe, valuta (STD, ukinjeno)

11. 5. 2018
Wallis in Futuna, uradno polno ime: „Ozemlje Wallis in Futuna“ namesto „Wallis in Futuna“
27. 4. 2018
Gvadelup, uradno kratko ime: „Gvadelup“ namesto „Guadeloupe“, uradno polno ime: „Gvadelup“ namesto „Guadeloupe“, državljan/prebivalec: „Gvadelupec“ namesto „Guadeloupec“, pridevnik: „gvadelupski“ namesto „guadeloupski“
23. 1. 2018
Komori, uradno polno ime: „Zveza Komori“ namesto „Unija Komori“
15. 1. 2018
Libija, uradno polno ime: „Država Libija“ namesto „Libija“
1. 1. 2018

Mavretanija, valuta (MRU, nova)

São Tomé in Príncipe, valuta (STN, nova)

30. 5. 2017

Madagaskar, uradno polno ime: „Republika Madagaskar“ namesto „Demokratična republika Madagaskar“

Srbija, uradno polno ime: „Republika Srbija“ namesto „Srbija“

1. 1. 2017
Belorusija, valuta (BYR, ukinjeno)
1. 7. 2016
Belorusija, valuta (BYN, nova)
3. 6. 2016
Kambodža, podenota valute (sprememba)
20. 4. 2016
Falklandski otoki, podenota valute: „peni“ namesto „novi peni“
25. 2. 2016
Peru, valuta: „sol“ namesto „novi sol“
23. 2. 2016
Islandija, uradno polno ime: „Islandija“ namesto „Republika Islandija“
16. 2. 2016
Ameriška Samoa, glavno mesto (opomba)
10. 6. 2015
Nepal, uradno polno ime: „Federativna demokratična republika Nepal“ namesto „Nepal“
29. 4. 2015
Samoa, uradno polno ime: „Neodvisna država Samoa“ namesto „Neodvisna država Zahodna Samoa“
11. 2. 2015
nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: uradno kratke ime in uradno polne ime („nekdanja jugoslovanska republika Makedonija“ namesto „Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija“), državljan/prebivalec („državljan nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“ namesto „državljan Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“) in pridevnik („(iz) nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“ namesto „(iz) Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“)
1. 1. 2015
Litva, valuta: litas je bila nadomeščena z eurom
24. 9. 2014
Tajvan, uradno polno ime: „Tajvan“ namesto „Republika Kitajska, Tajvan“; opomba (sprememba)
1. 3. 2014
Azerbajdžan, uradno polno ime: „Republika Azerbajdžan“ namesto „Azerbajdžanska republika“
1. 1. 2014
Latvija, valuta: lats je bila nadomeščena z eurom
25. 7. 2013
Somalija, uradno polno ime: „Zvezna republika Somalija“ namesto „Somalska republika“; opomba (izbrisano)
4. 6. 2013
Jordanija, podenota valute: „piaster (100), [fils (1 000)]“ namesto „fils“
21. 5. 2013
Šrilanka, glavno mesto: „Šri Džajavardenapura Kote“ namesto „Kolombo“
25. 4. 2013
„Mjanmar/Burma“ namesto „Burma/Mjanmar“
18. 4. 2013
Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha, valuta: „funt Svete Helene (Sveta Helena in Ascension); funt šterling (Ascension in Tristan da Cunha)“ namesto „funt Svete Helene“
15. 4. 2013
Japonska: „jen“ namesto „japonski jen“
12. 3. 2013
Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha: uradno kratke ime („Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha“ namesto „Sveta Helena“), državljan/prebivalec („prebivalec Svete Helene, Ascensiona in Tristana da Cunhe“ namesto „Svetohelenec“) in pridevnik („(s) Svete Helene, Ascensiona in Tristana da Cunhe“ namesto „svetohelenski“)
1. 1. 2013
Zambija, valuta: „ZMW“ namesto „ZMK“
4. 12. 2012
Aruba, Curaçao in Sint Maarten: opombe
1. 9. 2012
Venezuela, valuta: „bolívar“ namesto „bolívar fuerte“
Marec 2012
tiskana različica (= nova temeljna različica)
27. 2. 2012
Burma/Mjanmar, ime glavnega mesta: „Najpjidav“ namesto „Yangon“
16. 2. 2012
Kokosovi otoki, ime glavnega mesta: „West Island“ namesto „Bantam“
1. 1. 2012
Madžarska, novo polno ime: „Madžarska“ namesto „Republika Madžarska“
22. 9. 2011
Libija, novo polno ime: „Libija“ namesto „Velika socialistična ljudska libijska arabska džamahirija“
12. 8. 2011
Južni Sudan (novo)
30. 6. 2011
Burma/Mjanmar, novo kratko ime: „Burma/Mjanmar“ namesto „Mjanmar“; novo polno ime: „Burma/Mjanmar“ namesto „Zveza Mjanmar“
19. 5. 2011
Svalbard in Jan Mayen, novo polno ime: „Svalbard in Jan Mayen“ namesto „Otoka Svalbard in Jan Mayen“
17. 5. 2011
Mayotte, novo polno ime: „Mayotte“ namesto „Departmajska skupnost Mayotte“ (Mayotte je 31. marca 2011 postal čezmorski departma in regija (DOM-ROM))
20. 4. 2011

Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki, upravno središče (King Edward Point (Grytviken))

Somalija, novo polno ime: „Somalija“ namesto „Somalska republika“

30. 3. 2011
Fidži, novo polno ime: „Republika Fidži“ namesto „Republika otoki Fidži“
14. 3. 2011
Niue, novo polno ime: „Niue“ namesto „Republika Niue“
1. 1. 2011
Estonija, valuta: estonska krona je bila nadomeščena z eurom
10. 10. 2010

Nizozemski Antili: razpuščeni

Curaçao in Sint Maarten sta postala avtonomni državi Kraljevine Nizozemske

14. 9. 2010
Tuvalu, ime glavnega mesta: „Funafuti“ namesto „Fongafale“
11. 8. 2010
Severni Marianski otoki, ime glavnega mesta: „Saipan“ namesto „Garapan“
29. 3. 2010
Sveta Helena, novo polno ime: „Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha“ namesto „Saint Helena in pridružena območja“
24. 3. 2010
Nepal, novo polno ime: „Nepal“ namesto „Zvezna demokratična republika Nepal“
2. 3. 2010
Turkmenistan, valuta (TMM, ukinjena)
1. 7. 2009
Zimbabve, valuta (ZWR, ukinjena)
5. 6. 2009
Bolivija, novo polno ime: „Večnacionalna država Bolivija“ namesto „Republika Bolivija“
17. 4. 2009
Kuba, valuta (CUC, nova)
1. 2. 2009
Zimbabve, valuta (ZWL, nova)
1. 1. 2009
Gana, valuta (GHC, ukinjena); Slovaška, valuta (euro); Turkmenistan, valuta (TMT)
1. 8. 2008
Zimbabve, valuta: ZWD je bil nadomeščen z ZWR

Glej tudi Prilogo A5.