Uvodna pojasnila
Uvodna pojasnila k delu Uradni list vsebujejo pregled zgodovine Uradnega lista, avtorskih služb ter orodij in referenčnih del, ki se uporabljajo za besedila, ki bodo v njem objavljena.
Zgodovinski pregled
1952
Po začetku veljavnosti Pogodbe ESPJ je za objavo obvestil, odločb itd. ustanovljen Uradni list.
Uradni list prvič izide 30. decembra.
Od leta 1952 do 19. aprila 1958 se imenuje Uradni list Evropske skupnosti za premog in jeklo, uradni jeziki so francoski, italijanski, nemški in nizozemski.
1958
Po začetku veljavnosti dveh dodatnih pogodb, Pogodbe EGS in Pogodbe Euratom, se Uradni list preimenuje v Uradni list Evropskih skupnosti. Novi Uradni list prvič izide 20. aprila.
1968
Januarja se Uradni list razdeli v seriji L (Zakonodaja) in C (Obvestila in objave).
Prva številka serije L izide 3. januarja.
Prva številka serije C izide 12. januarja.
1978
Za objavo obvestil o javnih naročilih je uvedena serija S (Dopolnilo k Uradnemu listu Evropskih skupnosti). Prva številka izide 7. januarja.
Javni razpisi in informacije Evropskega razvojnega sklada so bili prej objavljeni v seriji L (do konca leta 1974) in v seriji C (do konca leta 1977).
1981
Podatkovna zbirka CELEX (Communitatis Europaeae Lex) – samodejni medinstitucionalni večjezični dokumentacijski sistem za pravo Skupnosti – postane dostopna javnosti.
Za distribucijo CELEX-a je pristojna Komisija, dostopen je na internetu in magnetnih trakovih.
1986
Serija S postane dostopna v elektronski obliki (podatkovna baza TED – Tenders Electronic Daily).
1987
Seriji L in C postaneta dostopni na mikrofilmu.
1991
Januarja je uvedena serija C … A.
1992
Oktobra se upravljanje CELEX-a prenese s Komisije na Urad za uradne publikacije.
1997
Serija S postane dostopna na CD-ROM-u.
1998
Seriji L in C postaneta dostopni na spletišču EUR-Lex.
Serija S se od 1. julija ne objavlja več na papirju, ampak le na CD-ROM-u in spletu (podatkovna zbirka TED).
1999
Od 31. avgusta se nova serija C … E objavlja v elektronski obliki (E = electronic).
2001
Seriji L in C postaneta dostopni na CD-ROM-u.
2002
Od 1. januarja je dostop do EUR-Lexa brezplačen.
2003
1. februarja se Uradni list preimenuje v Uradni list Evropske unije (Pogodba iz Nice).
2004
Od 1. maja dalje, po širitvi, se Uradni list objavlja v 20 jezikih. V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 930/2004 velja odstopanje za malteško izdajo Uradnega lista: v obdobju treh let (od 1. maja 2004 do 30. aprila 2007) so institucije obvezane v malteščini objavljati le uredbe, ki jih skupaj sprejmeta Evropski parlament in Svet.
Barvni trak na hrbtu platnic Uradnega lista se ukine, od 1. maja so jezikovne različice označene z oznako ISO na prvi strani platnic.
Od 1. maja so v bazah CELEX in EUR-Lex naloženi dokumenti v vseh 20 jezikih.
Zadnja tiskana izdaja Registra veljavne zakonodaje Skupnosti izide julija. Od takrat dalje je register dostopen v bazi EUR-Lex.
Od 1. novembra so vpisi podatkovne baze CELEX vključeni v podatkovno bazo EUR-Lex, po 31. decembru se CELEX ne osvežuje več.
2007
Od 1. januarja, po pristopu Bolgarije in Romunije ter odločitvi o objavi sekundarne zakonodaje v irskem jeziku, se Uradni list objavlja v 23 jezikih. Za irsko izdajo velja podobno odstopanje kot za malteško: v obdobju petih let (od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2011) so institucije obvezane v irskem jeziku objavljati le uredbe, ki jih skupaj sprejmeta Evropski parlament in Svet (Uredba Sveta (ES) št. 920/2005).
1. januarja se začne uporabljati nova struktura za razvrstitev aktov, objavljenih v Uradnem listu.
2009
Z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra se Uradnemu listu doda začasni razdelek L V, označen kot „Akti, sprejeti od 1. decembra 2009 na podlagi Pogodbe o Evropski uniji, Pogodbe o delovanju Evropske unije in Pogodbe Euratom“. Ta razdelek je ukinjen 31. decembra.
2010
Od 1. januarja se zaradi sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo, uporablja nova struktura razvrstitve aktov, objavljenih v Uradnem listu.
2012
Odstopanje za irski jezik, uvedeno leta 2007, je z Uredbo Sveta (EU) št. 1257/2010 podaljšano za nadaljnje obdobje petih let (od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2016).
2013
Od 1. julija, po pristopu Hrvaške, se Uradni list objavlja v 24 jezikih.
2014
1. aprila se serija C … E preneha objavljati.
2016
1. januarja sta uvedeni seriji L … I in C … I.
Marca je na spletišču EUR-Lex vpeljan evropski zakonodajni identifikator (ELI – European Legislation Identifier).
2017
Odstopanje za irski jezik je ponovno podaljšano z Uredbo Sveta (EU, Euratom) 2015/2264, toda obseg odstopanja je treba postopno zmanjšati, da bi ga odpravili 31. decembra 2021.
2022
Odstopanje za irski jezik se preneha uporabljati 1. januarja.
2023
Od 1. oktobra se Uradni list objavlja po aktih.
Serije L … I, C … A in C … I se prenehajo objavljati.
Avtorske službe institucij, organov, uradov in agencij
Izčrpen seznam imen institucij, organov, uradov in agencij je v oddelku 9.5.
Evropski parlament (Bruselj, Luxembourg, Strasbourg)
Za pošiljanje besedil Uradu za publikacije za objavo v Uradnem listu so odgovorni različni direktorati.
Evropski svet (Bruselj)
Besedila pošlje Generalni sekretariat Sveta Evropske unije.
Svet Evropske unije (Bruselj)
Besedila pošlje Generalni sekretariat.
Evropska komisija (Bruselj, Luxembourg)
Generalni sekretariat je pristojen za pošiljanje besedil Komisije za objavo v Uradnem listu, tj. zavezujočih pravnih aktov (serija L), predlogov, sporočil in informacij Komisije (serija C) ter obvestil o javnih naročilih in informacij Evropskega razvojnega sklada (serija S).
Sodišče Evropske unije (Luxembourg)
Za pošiljanje besedil za objavo je pristojno sodno tajništvo Sodišča.
Evropska centralna banka (Frankfurt na Majni)
Besedila za objavo v Uradnem listu pošlje generalni direktorat Sekretariat in jezikovne storitve ali generalni direktorat Pravna služba.
Evropsko računsko sodišče (Luxembourg)
Za pošiljanje besedil je pristojen oddelek Komunikacija in poročila.
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (Bruselj)
Besedila pošlje Generalni sekretariat Sveta Evropske unije.
Evropski ekonomsko-socialni odbor (Bruselj)
Besedila iz različnih enot se pošljejo prek glavne pisarne.
Evropski odbor regij (Bruselj)
Besedila iz različnih enot se pošljejo prek glavne pisarne.
Evropska investicijska banka (Luxembourg)
Besedila pošljejo njihovi avtorji.
Evropski varuh človekovih pravic (Strasbourg) in Evropski nadzornik za varstvo podatkov (Bruselj)
Besedila pošljejo njihovi avtorji.
Uradi in agencije
Za seznam uradov in agencij glej oddelke 9.5.3 do 9.5.6.
Za večjezični seznam institucij, organov, medinstitucionalnih služb, uradov in agencij glej Prilogo A9.
LegisWrite in EdiT
LegisWrite je računalniško orodje za ustvarjanje, spreminjanje in izmenjavo uradnih dokumentov med institucijami, ne glede na to, ali so pravne narave ali niso. To orodje standardizira strukturo in obliko besedil.
Več informacij o orodju LegisWrite (dostopno uslužbencem evropskih institucij in organov):
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/wikis/pages/viewpage.action?pageId=216418878 (en)
Leta 2021 je bil uveden EdiT, orodje za pripravo zakonodajnih besedil, ki temelji na XML. To orodje bo postopoma nadomestilo LegisWrite.
Več informacij o orodju EdiT (dostopno uslužbencem evropskih institucij in organov):
https://eceuropaeu.sharepoint.com/teams/GRP-PRO-SG-EU-PMH-IT-training-support/SitePages/Edit.aspx (en)
Priročniki in literatura
Glavni priročniki, ki se uporabljajo pri pripravi besedil za objavo v Uradnem listu, so:
- za pravopisna in jezikovna vprašanja:
- Slovenski pravopis, Založba ZRC, ZRC SAZU, Ljubljana, zadnja izdaja,
- Slovar slovenskega knjižnega jezika, DZS, Ljubljana, zadnja izdaja;
- za vprašanja v zvezi s pripravo zakonodaje:
- Skupna praktična navodila Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije za osebe, vključene v pripravo pravnih aktov Evropske unije, Urad za publikacije Evropske unije, 2015,
- Skupni priročnik za oblikovanje in pripravo aktov, sprejetih po rednem zakonodajnem postopku (Parlament, Svet, Komisija), izdaja 2023*,
- Priročnik za oblikovanje aktov, ki se pripravljajo v okviru Sveta Evropske unije, izdaja 2023,
- Legislative drafting – a Commission manual*;
- za kratice in okrajšave:
- IATE (terminološka zbirka institucij, organov, uradov in agencij Evropske unije),
- večjezična terminološka zbirka izrazov Evropske unije Evroterm (treba je paziti na datum vnosa),
- korpus prevodov zakonodaje Evropske unije Evrokorpus (treba je paziti na datum vnosa),
- tezaver Eurovoc;
- za preverjanje naslovov, vsebine, zadnjih sprememb itd. aktov:
- EUR-Lex (omogoča dostop do evropske zakonodaje; poleg Uradnega lista so med drugim na voljo tudi Pogodbe, sodna praksa in pripravljalni akti).
Poleg tega so nekatere izdaje Uradnega lista stalni priročniki za področja, kot so kmetijstvo, ribištvo, trgovinski sporazumi, kombinirana nomenklatura, sporazumi s tretjimi državami itd.
Notranja povezava/delovni dokument, dostopen le uslužbencem evropskih institucij.