Preambula
Preambula dela Uradni list vsebuje pregled zgodovine Uradnega lista, avtorskih služb ter orodij in referenčnih del, ki se uporabljajo za besedila, ki bodo v njem objavljena.
Zgodovina
1952
Po začetku veljavnosti Pogodbe ESPJ je za objavo obvestil, odločb itd. ustanovljen Uradni list.
Uradni list prvič izide 30. decembra.
Od leta 1952 do 19. aprila 1958 se imenuje Uradni list Evropske skupnosti za premog in jeklo, uradni jeziki so francoski, italijanski, nemški in nizozemski.
1958
Po začetku veljavnosti dveh dodatnih pogodb, Pogodbe EGS in Pogodbe Euratom, se Uradni list prilagodi in njegov naslov se spremeni v Uradni list Evropskih skupnosti. Novi Uradni list prvič izide 20. aprila.
1968
Januarja se Uradni list razdeli v seriji L (Zakonodaja) in C (Obvestila in objave).
Prva številka serije L izide 3. januarja.
Prva številka serije C izide 12. januarja.
1978
Za objavo obvestil o javnih naročilih je uvedena serija S (Dopolnilo k Uradnemu listu Evropskih skupnosti). Prva številka izide 7. januarja.
Razpisi in informacije Evropskega razvojnega sklada so bili prej objavljeni v seriji L (do konca leta 1974) in v seriji C (do konca leta 1977).
1981
Podatkovna zbirka CELEX (Communitatis Europaeae Lex) – samodejni medinstitucionalni večjezični dokumentacijski sistem za pravo Skupnosti – je dostopna javnosti.
Za distribucijo CELEX-a je pristojna Komisija, dostopen je na internetu in magnetnih trakovih.
1986
Serija S je dostopna v elektronski obliki (podatkovna baza TED – Tenders Electronic Daily).
1987
Seriji L in C sta dostopni na mikrofilmu.
1991
Januarja je uvedena serija C … A.
1992
Oktobra se upravljanje CELEX-a prenese s Komisije na Urad za uradne publikacije.
1997
Serija S je dostopna na CD-ROM-u.
1998
Seriji L in C sta dostopni na spletišču EUR-Lex.
Serija S se od 1. julija ne objavlja več na papirju, ampak le na CD-ROM-u in spletu (podatkovna zbirka TED).
1999
Od 31. avgusta je nova serija C … E objavljena v elektronski obliki (E = electronic).
2001
Seriji L in C sta dostopni na CD-ROM-u.
2002
Od 1. januarja je dostop do EUR-Lexa brezplačen.
2003
1. februarja se Uradni list preimenuje v Uradni list Evropske unije (Pogodba iz Nice).
2004
Od 1. maja dalje, po širitvi, se Uradni list objavlja v 20 jezikih. V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 930/2004 velja odstopanje za malteško izdajo Uradnega lista: za obdobje treh let (od 1. maja 2004 do 30. aprila 2007) so institucije obvezane v malteščini objavljati le uredbe, ki jih skupaj sprejmeta Evropski parlament in Svet.
Barvni trak na hrbtu platnic Uradnega lista se ukine, od 1. maja so jezikovne različice označene z oznako ISO na prvi strani platnic.
Od 1. maja so v bazah CELEX in EUR-Lex naloženi dokumenti v vseh 20 jezikih.
Zadnja tiskana izdaja Registra veljavne zakonodaje Skupnosti izide julija. Od takrat dalje je register dostopen v bazi EUR-Lex.
Od 1. novembra so vpisi podatkovne baze CELEX vključeni v podatkovno bazo EUR-Lex, po 31. decembru CELEX ni več osvežen.
2007
Od 1. januarja, po priključitvi Bolgarije in Romunije ter odločitvi o objavi sekundarne zakonodaje v irskem jeziku, se Uradni list objavlja v 23 jezikih. Odstopanje, podobno tistemu glede malteškega jezika, velja za irsko izdajo: za obdobje petih let (od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2011) so institucije obvezane v irskem jeziku objavljati le uredbe, ki jih skupaj sprejmeta Evropski parlament in Svet (Uredba Sveta (ES) št. 920/2005).
1. januarja se začne uporabljati nova struktura za razvrstitev aktov, objavljenih v Uradnem listu.
2009
Ko 1. decembra začne veljati Lizbonska pogodba, je Uradnemu listu dodan začasen razdelek L V, označen kot „Akti, sprejeti od 1. decembra 2009 na podlagi Pogodbe o Evropski uniji, Pogodbe o delovanju Evropske unije in Pogodbe Euratom“. Ta razdelek je ukinjen 31. decembra.
2010
Od 1. januarja se uporablja nova struktura razvrstitve aktov, objavljenih v Uradnem listu, ki upošteva spremembe, uvedene z Lizbonsko pogodbo.
2012
Odstopanje za irski jezik, uvedeno leta 2007, je z Uredbo Sveta (EU) št. 1257/2010 podaljšano za nadaljnje obdobje petih let (od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2016).
2013
Od 1. julija, po pristopu Hrvaške, se Uradni list objavlja v 24 jezikih.
2014
1. aprila se serija C … E preneha objavljati.
2016
1. januarja sta uvedeni seriji L … I in C … I.
Marca je na spletišču EUR-Lex vpeljan evropski zakonodajni identifikator (ELI – European Legislation Identifier).
2017
Odstopanje za irski jezik je ponovno podaljšano z Uredbo Sveta (EU, Euratom) 2015/2264, toda obseg odstopanja je treba postopno zmanjšati, da bi ga odpravili 31. decembra 2021.
2022
Odstopanje za irski jezik se preneha uporabljati 1. januarja.
2023
Od 1. oktobra se Uradni list objavlja po aktih.
Serije L … I, C … A in C … I se prenehajo objavljati.
Avtorske službe institucij, organov, uradov in agencij
Seznam različnih imen institucij, organov, uradov in agencij je v oddelku 9.5.
Evropski parlament (Bruselj, Luxembourg, Strasbourg)
Za pošiljanje besedil Uradu za publikacije za objavo v Uradnem listu so odgovorni različni direktorati.
Evropski svet (Bruselj)
Besedila pošlje generalni sekretariat Sveta Evropske unije.
Svet Evropske unije (Bruselj)
Besedila pošlje generalni sekretariat.
Evropska komisija (Bruselj, Luxembourg)
Generalni sekretariat je pristojen za pošiljanje besedil Komisije za objavo v Uradnem listu, ko gre za zavezujoče pravne akte (serija L), predloge, informacije in objave Komisije (serija C) ter obvestila o javnih naročilih in objave Evropskega razvojnega sklada (serija S).
Sodišče Evropske unije (Luxembourg)
Za pošiljanje besedil za objavo je pristojno sodno tajništvo Sodišča.
Evropska centralna banka (Frankfurt na Majni)
Besedila za objavo v Uradnem listu pošlje generalni direktorat Sekretariat in jezikovne storitve ali generalni direktorat Pravna služba.
Evropsko računsko sodišče (Luxembourg)
Za pošiljanje besedil je pristojen oddelek Komunikacija in poročila.
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (Bruselj)
Besedila pošlje generalni sekretariat Sveta Evropske unije.
Evropski ekonomsko-socialni odbor (Bruselj)
Besedila iz različnih enot se pošljejo prek glavne pisarne.
Evropski odbor regij (Bruselj)
Besedila iz različnih enot se pošljejo prek glavne pisarne.
Evropska investicijska banka (Luxembourg)
Besedila pošljejo različni avtorji.
Evropski varuh človekovih pravic (Strasbourg) in Evropski nadzornik za varstvo podatkov (Bruselj)
Besedila pošljejo različni avtorji.
Uradi in agencije
Za seznam uradov in agencij glej oddelke 9.5.3 do 9.5.6.
Za večjezični seznam institucij, organov, medinstitucionalnih organov, uradov in agencij glej Prilogo A9.
LegisWrite in EdiT
LegisWrite je računalniško orodje za ustvarjanje, spreminjanje in izmenjavo uradnih dokumentov med institucijami, ne glede na to, ali so pravne narave ali niso. To orodje standardizira strukturo in obliko besedil.
Več informacij o orodju LegisWrite je na voljo na spletišču GoPro (Priročnik za postopke), dostopnem uslužbencem evropskih institucij in organov:
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/wikis/display/REGISTRY/Rules+on+form (en)
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/wikis/pages/viewpage.action?pageId=216418878 (en)
Leta 2021 je bil uveden EdiT, orodje za pripravo zakonodajnih besedil, ki temelji na XML. To orodje bo postopoma nadomestilo LegisWrite. Več informacij o EdiT je na voljo na spletišču GoPro:
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/wikis/display/REGISTRY/EDIT+EN (en)
Priročniki in literatura
Glavni priročniki, ki se uporabljajo pri pripravi besedil za objavo v Uradnem listu, so:
- za pravopisna in jezikovna vprašanja:
- Slovenski pravopis, Založba ZRC, ZRC SAZU, Ljubljana, zadnja izdaja,
- Slovar slovenskega knjižnega jezika, DZS, Ljubljana, zadnja izdaja;
- za vprašanja v zvezi s pripravo zakonodaje:
- Skupna praktična navodila Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije za osebe, vključene v pripravo pravnih aktov Evropske unije, Urad za publikacije Evropske unije, 2015,
- Skupni priročnik za oblikovanje in pripravo aktov, sprejetih po rednem zakonodajnem postopku (Parlament, Svet, Komisija), izdaja 2023*,
- Priročnik za oblikovanje aktov, ki se pripravljajo v okviru Sveta Evropske unije, izdaja 2023,
- Legislative drafting – a Commission manual*;
- za kratice in okrajšave:
- IATE (terminološka zbirka institucij, organov, uradov in agencij Evropske unije),
- večjezična terminološka zbirka izrazov Evropske unije Evroterm (treba je biti pozoren na datum vnosa),
- korpus prevodov zakonodaje Evropske unije Evrokorpus (treba je biti pozoren na datum vnosa),
- tezaver Eurovoc;
- za preverjanje naslovov, vsebine, zadnjih sprememb itd. aktov:
- EUR-Lex (omogoča dostop do evropske zakonodaje; poleg Uradnega lista so med drugim na voljo tudi Pogodbe, sodna praksa in pripravljalni akti).
Poleg tega so nekatere izdaje Uradnega lista stalni priročniki za področja, kot so kmetijstvo, ribištvo, trgovinski sporazumi, kombinirana nomenklatura, sporazumi s tretjimi državami itd.
Notranja povezava/delovni dokument, dostopen le uslužbencem evropskih institucij.