7.1.1 Benämningar och bokstavskoder
De bokstavskoder som används för medlemsländer och tredjeländer är i regel ISO-koderna, och vilken benämning som ska användas (officiellt namn eller kortform) beror på sammanhanget.
(Se även bilagorna A5 och A6.)
Medlemsländer
Namnen på Europeiska unionens medlemsländer ska skrivas enligt följande regler:
- ISO-koder med två bokstäver (ISO-kod 3166 alpha-2), ska användas, utom för Grekland där koden EL behålls.
- Protokollsordningen grundar sig på stavningen av det geografiska namnet på landets språk (se även punkt 7.1.2 om uppräkningsordning).
| Kortform på landets språk (geografiskt namn)(1) | Officiellt namn på landets språk (protokollnamn) | Kortform på svenska (geografiskt namn) | Officiellt namn på svenska (protokollnamn) | Landskod(2) | Tidigare bokstavskod(3) |
|---|---|---|---|---|---|
| Belgique/België | Royaume de Belgique/Koninkrijk België | Belgien | Konungariket Belgien | BE | B |
| България(4) | Република България | Bulgarien | Republiken Bulgarien | BG | — |
| Česko | Česká republika | Tjeckien | Republiken Tjeckien | CZ | — |
| Danmark | Kongeriget Danmark | Danmark | Konungariket Danmark | DK | DK |
| Deutschland | Bundesrepublik Deutschland | Tyskland | Förbundsrepubliken Tyskland | DE | D |
| Eesti | Eesti Vabariik | Estland | Republiken Estland | EE | — |
| Éire/Ireland(5) | Éire/Ireland | Irland | Irland | IE | IRL |
| Ελλάδα(6) | Ελληνική Δημοκρατία | Grekland | Republiken Grekland | EL | EL |
| España | Reino de España | Spanien | Konungariket Spanien | ES | E |
| France | République française | Frankrike | Republiken Frankrike | FR | F |
| Hrvatska | Republika Hrvatska | Kroatien | Republiken Kroatien | HR | — |
| Italia | Repubblica italiana | Italien | Republiken Italien | IT | I |
| Κύπρος(7) | Κυπριακή Δημοκρατία | Cypern | Republiken Cypern | CY | — |
| Latvija | Latvijas Republika | Lettland | Republiken Lettland | LV | — |
| Lietuva | Lietuvos Respublika | Litauen | Republiken Litauen | LT | — |
| Luxembourg | Grand-Duché de Luxembourg | Luxemburg | Storhertigdömet Luxemburg | LU | L |
| Magyarország | Magyarország | Ungern | Ungern | HU | — |
| Malta | Repubblika ta’ Malta | Malta | Republiken Malta | MT | — |
| Nederland(8) | Koninkrijk der Nederlanden | Nederländerna | Konungariket Nederländerna | NL | NL |
| Österreich | Republik Österreich | Österrike | Republiken Österrike | AT | A |
| Polska | Rzeczpospolita Polska | Polen | Republiken Polen | PL | — |
| Portugal | República Portuguesa | Portugal | Republiken Portugal | PT | P |
| România | România | Rumänien | Rumänien | RO | — |
| Slovenija | Republika Slovenija | Slovenien | Republiken Slovenien | SI | — |
| Slovensko | Slovenská republika | Slovakien | Republiken Slovakien | SK | — |
| Suomi/Finland | Suomen tasavalta/Republiken Finland | Finland | Republiken Finland | FI | FIN |
| Sverige | Konungariket Sverige | Sverige | Konungariket Sverige | SE | S |
Kortformen på landets språk används för att bestämma protokollsordningen, och den används också i flerspråkiga dokument (se punkt 7.1.2).
Kod att använda = ISO-kod, utom för Grekland.
De tidigare koderna användes till slutet av 2002 (i regel samma som nationalitetskoderna för bilar).
Latinsk translitteration: България = Bulgaria.
Använd inte ”Republiken Irland”. Det förekommer i vissa dokument men är inte ett officiellt namn.
Latinsk translitteration: Ελλάδα = Elláda.
Latinsk translitteration: Κύπρος = Kýpros.
Använd ”Nederländerna” och inte ”Holland”, som bara utgör en del av Nederländerna (provinserna Södra Holland och Norra Holland).
Tredjeländer
Även för tredjeländer används ISO-koder med två bokstäver (ISO-kod 3166 alpha-2).
Beträffande stavning av ländernas namn (kort namnform, protokollnamn) samt ISO-koderna, se bilagorna A5 och A6.
Beträffande föreskriven ordningsföljd, se punkt 7.1.2.
Kandidatländer
| Kortform på landets språk (geografiskt namn) |
Kortform på svenska (geografiskt namn) |
Officiellt namn på svenska (protokollnamn) |
Landskod |
|---|---|---|---|
| Bosna i Hercegovina/Боснa и Херцеговинa | Bosnien och Hercegovina | Bosnien och Hercegovina | BA |
| Crna Gora/Црна Гора | Montenegro | Montenegro | ME |
| Republica Moldova | Moldavien | Republiken Moldavien | MD |
| საქართველო(1) | Georgien | Georgien | GE |
| Северна Македонија(2) | Nordmakedonien(3) | Republiken Nordmakedonien | MK |
| Shqipëria | Albanien | Republiken Albanien | AL |
| Srbija/Сpбија | Serbien | Republiken Serbien | RS |
| Türkiye | Turkiet | Republiken Turkiet | TR |
| Україна(4) | Ukraina | Ukraina | UA |
Kort namnform eller officiellt namn?
Den långa namnformen (det officiella namnet) används i fördragstexter och andra högtidliga sammanhang och när man syftar på staten i dess egenskap av rättssubjekt:
Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.
Konungariket Belgien tillåts att …
Om namnet upprepas ofta i en text kan den korta namnformen ändå vara att föredra och bör då introduceras i början av texten med frasen ”hädanefter kallat …”.
Den korta namnformen används då man syftar till landet i geografiska och ekonomiska sammanhang:
Arbetare som är bosatta i Frankrike. Delegationen befinner sig just nu på franskt territorium.
Greklands export
För vissa länder används enbart en form:
Centralafrikanska republiken
Irland
Rumänien
Ungern