Obsah
Vyhľadávanie
Register
- A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- B
-
-
-
- C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Č
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- D
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- F
-
-
-
-
-
- G
-
-
-
-
- H
-
-
-
- I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- J
-
-
-
-
- K
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- L
-
-
-
-
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- N
-
-
-
-
-
-
-
- O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- R
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- S
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Š
-
-
-
-
-
- T
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- U
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- V
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- W
-
- Z
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Možnosti PDF
Tento dokument PDF odráža obsah príručky úpravy dokumentov v podobe, v akej sa v súčasnosti nachádza na webovej stránke.
Objednať výtlačok
V publikáciách EÚ nájdete každoročné vydanie príručky úpravy dokumentov v tlačovej kvalite, pričom môžete požiadať o jej vytlačenie (tlač na požiadanie) alebo ju stiahnuť.
Nastavenia
Záložky
Vitajte na stránkach príručky úpravy dokumentov!
Medziinštitucionálna príručka úpravy dokumentov je referenčný nástroj pre tých, ktorí sa podieľajú na tvorbe dokumentov v inštitúciách, orgánoch, úradoch a agentúrach Európskej únie.
Tento interný nástroj bol prvýkrát uverejnený v roku 1997 v 11 jazykoch a v súčasnosti je dostupný v každom z 24 úradných jazykov EÚ. Obsahuje jednotné štylistické pravidlá a dohodnuté zásady, ktoré boli vypracované na základe spolupráce medzi jednotlivými jazykovými útvarmi inštitúcií s cieľom zabezpečiť jednotnú identitu publikácií EÚ. Jeho obsah je neustále aktualizovaný a vylepšovaný a slúži autorom, prekladateľom, právnikom lingvistom, terminológom, redaktorom a korektorom.
Novinky
Webové sídlo má novú adresu URL, nový vzhľad a nové funkcie. Vyskúšajte ho!
Úradný vestník
V tejto časti sa opisuje Úradný vestník Európskej únie, dokumenty, ktoré sa v ňom uverejňujú, ako aj osobitné pravidlá ich vypracúvania.
Všeobecné publikácie
Všeobecné publikácie obsahujú identifikátory, redakčné prvky (napríklad upozornenia o autorských právach) a dodržiavajú sa v nich normy pre odkazy, citácie, štruktúru atď.
Dohovory spoločné pre všetky jazyky
Pri príprave harmonizovaných publikácií vo viacjazyčnom prostredí sa dodržiavajú pracovné dohodnuté zásady týkajúce sa typografických pokynov a štandardizovanej úpravy.